Синхронный перевод сочетает в себе сложность выполнения, удобство и скорость. Синхронный перевод с английского происходит одновременно с выступающим: каждый слушатель в зале следит за оратором, но в наушниках слышит слова переводчика на своем родном языке.
По сравнению с устным переводом у синхронного имеются свои неоспоримые плюсы:
- Сохранение динамики встречи, заданной оратором;
- Экономия времени выступления или переговоров;
- Показатель статусности мероприятия.
Синхронный перевод с английского может понадобиться на совещаниях совета директоров, переговорах, проходящих на высшем уровне, конференциях с большим количеством участников интернационального состава.
Почему следует доверить синхронный перевод с английского нам?
Практика нашей работы насчитывает более 10 лет опыта оказания услуг по переводу различного уровня и сложности. За это время сотрудники компании успели продемонстрировать высокий профессионализм в решении задач любого уровня сложности. Среди наших клиентов – крупные отраслевые корпорации, а также представители органов власти Москвы и РФ.
Закажите синхронный перевод с английского заранее!
На мероприятиях высокого уровня к качеству перевода предъявляются особые требования. С учетом специфики самого вида перевода необходима тщательная подготовка сотрудников. Помимо подготовки и настройки оборудования, выполняется подбор наиболее компетентных в данной тематике переводчиков-синхронистов, которым также необходимо время на подготовку. В зависимости от вида перевода — на слух или чтение с листа — время на подготовку требуется разное. Только так достигается безукоризненный синхронный перевод с английского.
Чтобы все было проведено на высшем уровне, без задержек и технических неувязок, обращаться за услугами переводчиков следует хотя бы за неделю до предстоящего мероприятия. Такой временной запас позволит нашим специалистам провести полноценную подготовку, что гарантирует высокое качество оказания услуг по синхронному переводу.
Сколько стоит синхронный перевод с английского?
Центр синхронных переводов Sinhronperevod предлагает воспользоваться услугой синхронного перевода в Москве по приемлемым расценкам. Стоимость часа работы пары переводчиков-синхронистов с русского на английский оценивается от 7 тыс. рублей, включая подготовку и использование профессионального оборудования. Качество перевода, выполняемого нашими специалистами, соответствует уровню проводимых мероприятий и конференций. Слушатели получают информацию без искажения и вовремя, независимо от тематики и сложности исходного текста.